NICT-2 Translation System for WAT2016: Applying Domain Adaptation to Phrase-based Statistical Machine Translation

نویسندگان

  • Kenji Imamura
  • Eiichiro Sumita
چکیده

This paper describes the NICT-2 translation system for the 3rd Workshop on Asian Translation. The proposed system employs a domain adaptation method based on feature augmentation. We regarded the Japan Patent Office Corpus as a mixture of four domain corpora and improved the translation quality of each domain. In addition, we incorporated language models constructed from Google n-grams as external knowledge. Our domain adaptation method can naturally incorporate such external knowledge that contributes to translation quality.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The niCT-ATR statistical machine translation system for the IWSLT 2006 evaluation

This paper describes the NiCT-ATR statistical machine translation (SMT) system used for the IWSLT 2006 evaluation compaign. We participated in all four language pair translation tasks (CE, JE, AE and IE) and all two tracks (OPEN and CSTAR). We used a phrase-based SMT in the OPEN track and a hybrid multiple translation engine in the CSTAR track. We also equipped our system with some of new prepr...

متن کامل

The NICT translation system for IWSLT 2010

This paper describes NICT’s participation in the IWSLT 2010 evaluation campaign for the DIALOG translation (Chinese-English) and the BTEC (French-English) translation shared-tasks. For the DIALOG translation, the main challenge to this task is applying context information during translation. Context information can be used to decide on word choice and also to replace missing information during ...

متن کامل

Translation Model Based Weighting for Phrase Extraction

Domain adaptation for statistical machine translation is the task of altering general models to improve performance on the test domain. In this work, we suggest several novel weighting schemes based on translation models for adapted phrase extraction. To calculate the weights, we first phrase align the general bilingual training data, then, using domain specific translation models, the aligned ...

متن کامل

NICT@WMT09: Model Adaptation and Transliteration for Spanish-English SMT

This paper describes the NICT statistical machine translation (SMT) system used for the WMT 2009 Shared Task (WMT09) evaluation. We participated in the Spanish-English translation task. The focus of this year’s participation was to investigate model adaptation and transliteration techniques in order to improve the translation quality of the baseline phrasebased SMT system.

متن کامل

The RWTH Aachen Machine Translation System for WMT 2013

This paper describes the statistical machine translation (SMT) systems developed at RWTH Aachen University for the translation task of the ACL 2013 Eighth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 2013). We participated in the evaluation campaign for the French-English and German-English language pairs in both translation directions. Both hierarchical and phrase-based SMT systems are app...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2016